Untitled 11

النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: معلومه رياضيـ،ـة

  1. #1
    الصورة الرمزية fyooz
    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    الدولة
    <!! ويــن مـاتـبـي !!>
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    1,461
    الاهتمام
    السفر والسباحة وركوب الخيل ..!!
    معدل تقييم المستوى
    14
    SMS

    .<<<|...-...°...-...<,fyooz,>...-...°...-...| >>>.

    Post معلومه رياضيـ،ـة

    الشباب ورياضة
    موقع ( سكاي سبورت ) معروف بعرضه أخبار لا تتواجد في مواقع أخرى أحياناً ...

    موقع ( جول ) وهو موقع يعرض أهم الأخبار في أوروبا وفي كثير من الأحيان يسبق جميع الموقع بعرضه للأخبار " ب أستثناء المواقع الإسبانيه أو الأيطاليه " .

    موقع ( يورو سبورت ) لا يقل تميز وأهميه عن سابقيه ف هو موقع رائع ولكنه يهتم أكثر بالدوري الأنجليزي .

    موقع ( تريبل فوتبول ) قد يسميه البعض ب موقع الأشاعات لأنه يبتكر أخبار أحياناً ولكنه يملك مصادقيه في كثير من الأحيان .

    موقع ( Realmadrid.dk ) هو موقع مختص ب أخبار ريال مدريد ولكنه يقتبس أخبار تريبل فوتبول بشكل دائم ونادراً ما يضع شيء مغاير والأفضل أخذها من تريبل فوتبول لأنها تعرضها قبله بساعات .


    والآن إلى المواقع الأسبانيه ...

    موقع ( صحيفة ال As ) موقع أسباني معروف بعرضه أخبار متجدده للأنديه الأسبانيه ويعرضها يومياً في الصباح الباكر .

    موقع ( صحيفة ال الماركا ) تسمع عنه أحياناً ب تحيزه ل ريال مدريد وفي أحيان أخرى تسمع عن تحيزه ل برشلونه لكن لا داعي ل هذه الأقاويل ف هو موقع أسباني أولاً وآخراً .

    وهناك موقع ثالث ويسمى ديل موندو ولكنه موقع متعصب ل فريق محدد .


    والآن كيفية الترجمه وهو الجزء الأهم من هذا الموضوع ...

    يستخدم كثيراً من المتمرسين على الترجمه برنامج يدعى الوافي وأكثر من يستخدمه هم من يعانون ضعفاً باللغة الأنجليزيه أما إذا كنت تتقن اللغة الأنجليزيه ف ليس من داعي له ( لمن لا يتقن اللغة الأنجليزيه يستحسن وجود هذا البرنامج لديه وإذا كان غير متوفر لديك ف تفضل ب تحميله من هنا )

    بعد تحميل البرنامج و تثبيته على جهازك قم بفتحه وستظهر لك نافذتين ,., النافذة اليسرى هي التي تضع فيها النص المراد ترجمته أما النافذة اليمنى ف هي التي ستظهر لك ترجمة النص الذي وضعته باليسرى ,., الآن أدخل أحد المواقع المذكورة بالأعلى ول نبداً بالمواقع الأنجليزيه ,., بعد الدخول لأي منها أبحث عن أخبار ريال مدريد أو أي خبر تريد ترجمته بعد إيجاد الخبر والدخول عليه قم بنسخ النص الذي تريد ترجمته وضعه ب النافذة اليسرى ل برنامج الترجمه ,., بعدها أضغط على زر الترجمه الموجود بالأعلى وهو على شكل مربع منحوت ب حرف T وس تظهر لك ترجمة النص بالنافذه اليمنى ,., س تلاحظ أن النص غير مفهوم وغير مرتب ,., قم بترتيبه وتنسيقه ( يستحسن أن لا تنسخ الخبر كاملاً وتضعه في المترجم لأن هذا س يصعب عليك تنسيق الخبر الأفضل أن تنسخ 3 سطور على الأقل وتضعها في برنامج الترجمه وبعد ترتيبها وتنسيقها ضع ثلاثة سطور أخرى وهكذا حتى تنتهي وستجد أن الخبر جاهز ل وضعه بالمنتدى ويمكنك إيضاً التعديل عليه مثلاً بتحسين التعبير أما الألوان واشياء التي تزين مظهر الخبر ف هذا يعتمد على رغبتك ) ... هذا بالنسبة ل ترجمة الأخبار الأنجليزيه ...


    الآن إلى كيفية ترجمة الأخبار الأسبانيه أو الأيطاليه أو حتى اليابانيه أن اردت ...

    الموضوع أصبح أصعب من هذه النقطه ف أنت الآن بحاجه إلى مترجم الوافي + مترجم يحول جميع لغات العالم إلى أنجليزيه ... يستحسن التركيز أكثر عند قرائة ما تبقى من الموضوع ...

    مواقع الترجمه الدوليه كثيره ولكني شخصياً أستعمل الأشهر والأفضل من وجهة نظري وهو موقع جوجل ,., أدخل عليه على سبيل المثال و أضغط على رابط أدوات الترجمه ( تم وضع رابط مباشر وهو موجود في كلمة جوجل ) وستظهر لك نافذه وتحتها عدة خيارات وهي ل اللغات ,., إذا كنت تريد ترجمة خبر أسباني ف أترك الخيار كما هو ,., والخيار هو ( من أسباني إلى أنجليزي وهذا هو المطلوب ) أما إذا كان خبر أيطالي ف حولها إلى ( من إيطالي إلى أنجليزي ) ,., وبهذا الشكل حولها كما اردت على حسب أصل الموقع الذي تريد الترجمه منه ...

    الآن ل نفترض أنك في موقع أسباني ووجدت خبر تريد ترجمته أدخل عليه ,., بعد ذلك أنسخ النص الذي تريد ترجمته ( كما قلت مسبقاً يستحسن نسخ ثلاثة سطور أو أربعه أو على حسب رغبتك ولكن لا تنسخ الخبر كله لكي لا تصعب على نفسك المهمه ) بعد نسخ أذهب إلى الموقع الذي يحول اللغة من أسبانيه إلى أنجليزيه كما سبق أن ذكرت مثل جوجل ,., الصق النص في النافذه الصغيره وأضغط ترجمه وسيحول لك النص إلى لغة أنجليزيه ,., أنسخ المكتوب بالأنجليزيه والصقه في برنامج الوافي ,., وستجد أن النص الذي قام المترجم بترجمته غير مفهوم وغير منسق وأصبح معقد بعض الشيء ,., الآن عليك ترتيبه وتنسيقه ( بكل صراحه مسألة التنسيق ستكون صعبه ولكنك ستتعود عليها كلما ترجمة أخبار أكثر ) ,., وأرجع مره أخر وكرر العمليه حتى تنتهي كلياً من ترجمة الخبر ...



    تم الأنتهاء من شرح كيفية الترجمه ,., أسأل الله أن يكون الشرح وافي ومفهوم وأنا حاولت بقدر الأمكان أن أجعله مفهوم حتى لو كان طويلاً ,., وفي الوقت ذاته لم أرد أختصاره ل يكون فهم الموضوع أسهل لأنه لو تم أختصاره قد يواجه الكثيرون مشاكل أكثر من الآن ,., قد يجد البعض أن طريقة الترجمه صعبة ومعقده ولكن العكس صحيح ,., يتم أتقانها مع الممارسه المستمره وتصبح فيما بعد سهله جداً بالنسبة لك ,., أتمنى أن يحوز الموضوع على رضاكم وأعجابكم ...









    ><وعذروني على التقصير><
    التعديل الأخير تم بواسطة fyooz ; 18-03-2008 الساعة 16:13
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

    ....ْ... fyooz ...ْ....
    _
    __


    KAS | 2005 | al-Kuwayt
    __
    _

    ....ْ... fyooz ...ْ....

  2. #2
    الصورة الرمزية دلبوح
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    9,976
    مقالات المدونة
    8
    معدل تقييم المستوى
    24
    SMS

    افتراضي

    يعطيك العافية اخووي على الموضوع المفيد


    تحياتي لك

  3. #3
    الصورة الرمزية صمت الحملان
    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    الدولة
    من بيتنا
    الجنس
    ذكر
    المشاركات
    124
    الاهتمام
    النت/كرة القدم
    معدل تقييم المستوى
    14
    SMS

    افتراضي

    والله ما قصرت يعطيك العافيه وشكرا على المكوضوع الجميل

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •